본문 바로가기

영어 표현

(19)
영어 표현 수집 10 - Curiosity killed the cat 안녕하세요! 오늘 표현은 Curiosity killed the cat입니다. 이 문구를 그대로 차용한 영화도 있는데 세상이 궁금한 고양이와 관련된 이 표현은 과연 무슨 뜻일까요? 지나친 호기심이란 때때로 위험해지거나 불행을 부르기도 하죠. 호기심이 과하면 위험을 초래한다는 의미를 뜻하는 이 표현은 원래 Care killed the cat이라는 지금은 잘 사용하지 않는 문장에서 유래됐습니다. 영국 셰익스피어의 극에서 사용했던 표현이라고 합니다. Care 가 어떻게 근대에 와서 Curiosity로 변했는지는 정확히 알 수 없지만 1860년대 아일랜드 신문에서 처음으로 Curiosity killed a cat이라는 표현을 썼다고 하니 그 뒤로부터는 쭉 호기심에 눈먼 고양이라는 말이 입에 붙었나 봅니다. 미드에..
영어 표현 수집 09 - have fingers in many pies ​ ​ ​ ​ ​ 안녕하세요! 오늘 익힐 표현은 have fingers in many pies인데, 언뜻 들어선 여러 파이를 찔러 보는 그림이 머릿속에 그려집니다. 한국인은 음식을 가지고 장난치는 거 싫어하는데... 이게 과연 무슨 뜻일까요? ​ 많은 파이에 손댄다는 건 한꺼번에 많은 일에 가담하고 있다던가 동시에 너무 많은 계획을 세우고 있을 때를 말합니다. 예를 들어 해리 포터를 본 사람들은 헤르미온느가 동시에 얼마나 많은 수업을 듣는지 아실 겁니다. (어떻게 그 많은 수업을 다 들을 수 있는지는 영화 해리포터와 아즈카반의 죄수를 보시면 알 수 있습니다) 그런 경우에 쓸 수 있는 표현입니다. 그렇게 많은 혹은 감당할 수 없을 정도로 많은 일을 한꺼번에 하려는 계획을 세울 때 쓸 수 있겠죠. 원형은 h..
영어 표현 수집 08 - Put all your eggs in one basket ​ ​ Put all your eggs in one basket ​ 달걀 수집가처럼 들리는 이 표현은 무슨 뜻일까요? 달걀을 한 바구니에 다 넣었는데 바구니에 무슨 일이 생기면 안에 있는 달걀이 다 깨지고 말 거예요. 그래서 한 바구니에 몰아넣지 말라는 말인데요, 주로 남에게 조언을 할 때 많이 쓰이는 말입니다. ​ Don't put all your eggs in one basket ​ ​ 보통은 부정형으로 많이 쓰입니다. 이 말은 한 가지에 모든 걸 걸지 말아라 ( 만약의 경우를 대비할 계획이 있어야 한다)라는 뜻입니다. 한 가지 목표에 시간과 비용을 전부 투자했는데 불의의 사고로 목표를 이룰 수 없다면 아무것도 남는 게 없게 되겠죠. ​ 예를 들면, ​ ​ ​ My friend invested all..
넷플릭스로 미드 보면서 영어공부하기(+ Netflix LLN 프로그램 설치 도우미) ​ ​ ​ 안녕하세요! 오늘은 넷플릭스로 미드를 보면서 외국어 공부하는 법을 소개하려고 합니다. 필요한 건 넷플릭스 계정과 구글 크롬이에요. 구글 크롬 확장 프로그램 중에선 넷플릭스로 외국어 공부를 할 수 있는 Language Learning Netflix라는 프로그램이 있어요. 미드를 보면서 한국어 자막과 외국어 자막을 동시에 화면에 올려 공부할 수 있고 영어뿐만 아니라 다른 외국어도 할 수 있어요. 넷플릭스는 전 세계에서 사용하는 플랫폼이다 보니 사용할 수 있는 자막이 많아서 좋아요. 그래서 영어 말고 다른 외국어 공부하는 분께도 좋은 도구가 될 거예요. 게다가 무료 확장 프로그램이니 너무 좋죠! 어차피 매달 구독료 내는데 최대한 이용해야 하니까요. ​ 프로그램을 설치하는 방법도 간단한데요, 쉽게 설..
영어 표현 수집 07 - Gone AWOL ​ ​ 안녕하세요! 오늘은 미드에서도 자주 나오고 실생활에서도 종종 들리는 'Gone AWOL' 이라는 표현을 알아보려고 합니다. ​ AWOL은 원래 군대에서 자주 쓰이는 말로 'Absent WithOut Leave'의 약자로 부대에 허락받지 않고 떠나는 것/ 이탈하는 것을 뜻하며, 무단이탈을 의미합니다. 발음은 [에이월] 이라고 하고요. 하지만 요즘에는 '말하지 않고 떠나는 것'이라는 의미로 실생활에서도 자주 쓰입니다. 아래처럼요! ​ She's gone AWOL 말도 없이 떠났어 ​ He went AWOL in the middle of the party 파티 도중에 말도 안 하고 갔어 ​ ​ ​ 연습해 보시고 실생활에서 써보세요! :)
영어 표현 수집 06 - Get the ball rolling ​ 안녕하세요! 원어민들이 자주 쓰는 표현인 'Get the ball rolling'을 들어보셨나요? 공을 굴리라는 뜻인가 싶을 수도 있는 이 표현은 어떠한 일을 시작하다는 뜻입니다. 여럿이 모여 공을 가지고 하는 게임에서 유래되었습니다. ​ ​ ​ I have to sit down and get the ball rolling with my school homework ​ Everyone is weirdly silent today, who wants to get the ball rolling and answer the question? ​ ​ 예를 들자면 위처럼 쓸 수 있겠습니다. 그리고 'Get' 대신에 'keep', 'set', 'start'가 올 수 있습니다. ​ 연습해 보시고 실생활에서 사용하세요!
영어 표현 수집 05 - 'baker's dozen'이 뭘까? ​ 'baker's dozen'이 뭘까요? baker는 제빵사이고, dozen은 12이라는 뜻인데 제빵사가 숫자 12를 좋아하나? 싶으실 수도 있습니다. ​ baker's dozen는 13이라는 뜻입니다. 짜잔! dozen은 12이지만, baker's dozen은 13입니다. 왜 그런지 알쏭달쏭하시죠? ​ 이 표현이 13을 의미하는 재미있는 유래는 13세기 영국에서 왔습니다. 당시 영국은 제빵사들이 빵의 무게를 가볍게 만든 후 손님에게 속여 파는 일을 막기 위해 이것을 금지하는 법을 만들었습니다. 그래서 법을 지키기 위해 제빵사는 빵 12개를 사면 혹시 양이 모자랄 수 있으니 한 덩이를 더 주었답니다. ​ 유래도 흥미로운 표현이죠? 덤으로 빵 한 덩이를 더 받는 셈이니 빵 사는 기분이 아주 좋겠어요! ​..
영어 표현 수집 04 - 'Fat chance' 뚱뚱한 기회라고? 안녕하세요! 'Fat chance'라는 표현 들어보셨나요? 직역하면 살찐 기회? 가능성? 대체 무슨 뜻인가 싶으실 텐데 ​ ​ 'Fat chance'란 그럴 가능성은 거의 없어, 희박해란 의미를 담은 반어법 표현이랍니다. 주로 상황을 비꼴 때 많이 씁니다. 유의어로 Slim chance도 있습니다. Chance, 기회라는 명사를 의인화해서 사람을 묘사하는 것처럼 fat이나 slim을 쓰다니 재미있네요. ​ ​ - Do you think the bus would be on time? 버스가 제시간에 올까? - Fat chance! 퍽이나! ​ - Are you going to buy a new car this year? 올해 차 새로 뽑을 거야? - Fat chance! I can't even afford..