영어 표현 (19) 썸네일형 리스트형 영어 표현 수집 10 - Curiosity killed the cat 안녕하세요! 오늘 표현은 Curiosity killed the cat입니다. 이 문구를 그대로 차용한 영화도 있는데 세상이 궁금한 고양이와 관련된 이 표현은 과연 무슨 뜻일까요? 지나친 호기심이란 때때로 위험해지거나 불행을 부르기도 하죠. 호기심이 과하면 위험을 초래한다는 의미를 뜻하는 이 표현은 원래 Care killed the cat이라는 지금은 잘 사용하지 않는 문장에서 유래됐습니다. 영국 셰익스피어의 극에서 사용했던 표현이라고 합니다. Care 가 어떻게 근대에 와서 Curiosity로 변했는지는 정확히 알 수 없지만 1860년대 아일랜드 신문에서 처음으로 Curiosity killed a cat이라는 표현을 썼다고 하니 그 뒤로부터는 쭉 호기심에 눈먼 고양이라는 말이 입에 붙었나 봅니다. 미드에.. 영어 표현 수집 09 - have fingers in many pies 안녕하세요! 오늘 익힐 표현은 have fingers in many pies인데, 언뜻 들어선 여러 파이를 찔러 보는 그림이 머릿속에 그려집니다. 한국인은 음식을 가지고 장난치는 거 싫어하는데... 이게 과연 무슨 뜻일까요? 많은 파이에 손댄다는 건 한꺼번에 많은 일에 가담하고 있다던가 동시에 너무 많은 계획을 세우고 있을 때를 말합니다. 예를 들어 해리 포터를 본 사람들은 헤르미온느가 동시에 얼마나 많은 수업을 듣는지 아실 겁니다. (어떻게 그 많은 수업을 다 들을 수 있는지는 영화 해리포터와 아즈카반의 죄수를 보시면 알 수 있습니다) 그런 경우에 쓸 수 있는 표현입니다. 그렇게 많은 혹은 감당할 수 없을 정도로 많은 일을 한꺼번에 하려는 계획을 세울 때 쓸 수 있겠죠. 원형은 h.. 영어 표현 수집 08 - Put all your eggs in one basket Put all your eggs in one basket 달걀 수집가처럼 들리는 이 표현은 무슨 뜻일까요? 달걀을 한 바구니에 다 넣었는데 바구니에 무슨 일이 생기면 안에 있는 달걀이 다 깨지고 말 거예요. 그래서 한 바구니에 몰아넣지 말라는 말인데요, 주로 남에게 조언을 할 때 많이 쓰이는 말입니다. Don't put all your eggs in one basket 보통은 부정형으로 많이 쓰입니다. 이 말은 한 가지에 모든 걸 걸지 말아라 ( 만약의 경우를 대비할 계획이 있어야 한다)라는 뜻입니다. 한 가지 목표에 시간과 비용을 전부 투자했는데 불의의 사고로 목표를 이룰 수 없다면 아무것도 남는 게 없게 되겠죠. 예를 들면, My friend invested all.. 넷플릭스로 미드 보면서 영어공부하기(+ Netflix LLN 프로그램 설치 도우미) 안녕하세요! 오늘은 넷플릭스로 미드를 보면서 외국어 공부하는 법을 소개하려고 합니다. 필요한 건 넷플릭스 계정과 구글 크롬이에요. 구글 크롬 확장 프로그램 중에선 넷플릭스로 외국어 공부를 할 수 있는 Language Learning Netflix라는 프로그램이 있어요. 미드를 보면서 한국어 자막과 외국어 자막을 동시에 화면에 올려 공부할 수 있고 영어뿐만 아니라 다른 외국어도 할 수 있어요. 넷플릭스는 전 세계에서 사용하는 플랫폼이다 보니 사용할 수 있는 자막이 많아서 좋아요. 그래서 영어 말고 다른 외국어 공부하는 분께도 좋은 도구가 될 거예요. 게다가 무료 확장 프로그램이니 너무 좋죠! 어차피 매달 구독료 내는데 최대한 이용해야 하니까요. 프로그램을 설치하는 방법도 간단한데요, 쉽게 설.. 영어 표현 수집 07 - Gone AWOL 안녕하세요! 오늘은 미드에서도 자주 나오고 실생활에서도 종종 들리는 'Gone AWOL' 이라는 표현을 알아보려고 합니다. AWOL은 원래 군대에서 자주 쓰이는 말로 'Absent WithOut Leave'의 약자로 부대에 허락받지 않고 떠나는 것/ 이탈하는 것을 뜻하며, 무단이탈을 의미합니다. 발음은 [에이월] 이라고 하고요. 하지만 요즘에는 '말하지 않고 떠나는 것'이라는 의미로 실생활에서도 자주 쓰입니다. 아래처럼요! She's gone AWOL 말도 없이 떠났어 He went AWOL in the middle of the party 파티 도중에 말도 안 하고 갔어 연습해 보시고 실생활에서 써보세요! :) 영어 표현 수집 06 - Get the ball rolling 안녕하세요! 원어민들이 자주 쓰는 표현인 'Get the ball rolling'을 들어보셨나요? 공을 굴리라는 뜻인가 싶을 수도 있는 이 표현은 어떠한 일을 시작하다는 뜻입니다. 여럿이 모여 공을 가지고 하는 게임에서 유래되었습니다. I have to sit down and get the ball rolling with my school homework Everyone is weirdly silent today, who wants to get the ball rolling and answer the question? 예를 들자면 위처럼 쓸 수 있겠습니다. 그리고 'Get' 대신에 'keep', 'set', 'start'가 올 수 있습니다. 연습해 보시고 실생활에서 사용하세요! 영어 표현 수집 05 - 'baker's dozen'이 뭘까? 'baker's dozen'이 뭘까요? baker는 제빵사이고, dozen은 12이라는 뜻인데 제빵사가 숫자 12를 좋아하나? 싶으실 수도 있습니다. baker's dozen는 13이라는 뜻입니다. 짜잔! dozen은 12이지만, baker's dozen은 13입니다. 왜 그런지 알쏭달쏭하시죠? 이 표현이 13을 의미하는 재미있는 유래는 13세기 영국에서 왔습니다. 당시 영국은 제빵사들이 빵의 무게를 가볍게 만든 후 손님에게 속여 파는 일을 막기 위해 이것을 금지하는 법을 만들었습니다. 그래서 법을 지키기 위해 제빵사는 빵 12개를 사면 혹시 양이 모자랄 수 있으니 한 덩이를 더 주었답니다. 유래도 흥미로운 표현이죠? 덤으로 빵 한 덩이를 더 받는 셈이니 빵 사는 기분이 아주 좋겠어요! .. 영어 표현 수집 04 - 'Fat chance' 뚱뚱한 기회라고? 안녕하세요! 'Fat chance'라는 표현 들어보셨나요? 직역하면 살찐 기회? 가능성? 대체 무슨 뜻인가 싶으실 텐데 'Fat chance'란 그럴 가능성은 거의 없어, 희박해란 의미를 담은 반어법 표현이랍니다. 주로 상황을 비꼴 때 많이 씁니다. 유의어로 Slim chance도 있습니다. Chance, 기회라는 명사를 의인화해서 사람을 묘사하는 것처럼 fat이나 slim을 쓰다니 재미있네요. - Do you think the bus would be on time? 버스가 제시간에 올까? - Fat chance! 퍽이나! - Are you going to buy a new car this year? 올해 차 새로 뽑을 거야? - Fat chance! I can't even afford.. 이전 1 2 3 다음